Camel from Kyzylkum is an award-winning memoir that chronicles the remarkable journey of immigrating from the Soviet Union during the late twentieth century. It delves into themes of hope, struggle, family, and loss, offering a profound exploration of the human spirit's yearning for freedom and self-determination. Through the author's compelling narrative, readers gain a deep insight into life within the Soviet Union and the immense sacrifices and risks individuals undertake in pursuit of a better life. The memoir traces a gripping path from Ukraine to the Kyzylkum Desert in Uzbekistan, and onward through Austria, Italy, and finally America. Along this journey, the author navigates personal truths and aspirations, illustrating the resilience and determination required to forge a new path in unfamiliar lands.
Born in Ukraine and going to school there, Lara Gelya went on for the next 20 years to the Kyzylkum Desert of the Republic of Uzbekistan, working at geological sites and expeditions of the Mining Industry. At that time Ukraine and Uzbekistan were parts of one country—the Soviet Union.
In 1989 Lara left the Soviet Union, lived in Austria and Italy before she, at last, found her way to the United States in 1990. Starting her life from ground zero again, and trying on so many hats, she was able to make a lengthy professional career that led to her eventual retirement on the shores of sunny Florida. Lara's debut book "Camel from Kyzylkum" is a poignant memoir about hope, struggles, loss, and finding the strength and inspiration to reach again and again for a better life.
In September of 2022, Lara became an award-winning author as her book, Camel from Kyzylkum, was awarded the Literary Titan Gold Book Award.
When she isn’t writing or making her videos and pictures, Lara spends most of her time reading, gardening, cooking, traveling the world, wandering through nature, or catching her favorite shows.
Sometimes, a very aggressive and strong wind called an Afghan would blow over Zarafshan...
Book Excerpt
Camel from Kyzylkum
From the eighth-floor view of our apartment, the horizon was open on three sides, and I could see far, far away. The biting desert wind was blowing through the city and falling stars streamed above the streetlights at night. The local weather center claimed that Zarafshan was the regional center of dryness. Sometimes, a very aggressive and strong wind called an Afghan (“Афга́нец”) would blow over Zarafshan. The name was coined since it always came from Afghanistan. This wind could occur in any season. In Afghanistan, it is called Kara-Buran, which means “black storm,” or body Shuravi, meaning “Soviet wind”. When an Afghan began, it carried huge clouds of sand and dust. We could see it moving on the horizon. It resembled an enormous hurricane wave in the ocean, only it was brown. These clouds of sand and dust rolled through the city, through our apartments. Invisible to the eye, barely running in the air, thin, caustic dust penetrated everything in its way, leaving furniture in the house covered with a thin layer of sand, and it would get into all of the pores of one’s skin. It had the distinct smell of sand. An Afghan passed through Zarafshan at least once a year, but sometimes more, and it became an unforgettable experience for me.
Comment on this Bubble
Your comment and a link to this bubble will also appear in your Facebook feed.