Camel from Kyzylkum is an award-winning memoir that chronicles the remarkable journey of immigrating from the Soviet Union during the late twentieth century. It delves into themes of hope, struggle, family, and loss, offering a profound exploration of the human spirit's yearning for freedom and self-determination. Through the author's compelling narrative, readers gain a deep insight into life within the Soviet Union and the immense sacrifices and risks individuals undertake in pursuit of a better life. The memoir traces a gripping path from Ukraine to the Kyzylkum Desert in Uzbekistan, and onward through Austria, Italy, and finally America. Along this journey, the author navigates personal truths and aspirations, illustrating the resilience and determination required to forge a new path in unfamiliar lands.
Born in Ukraine and going to school there, Lara Gelya went on for the next 20 years to the Kyzylkum Desert of the Republic of Uzbekistan, working at geological sites and expeditions of the Mining Industry. At that time Ukraine and Uzbekistan were parts of one country—the Soviet Union.
In 1989 Lara left the Soviet Union, lived in Austria and Italy before she, at last, found her way to the United States in 1990. Starting her life from ground zero again, and trying on so many hats, she was able to make a lengthy professional career that led to her eventual retirement on the shores of sunny Florida. Lara's debut book "Camel from Kyzylkum" is a poignant memoir about hope, struggles, loss, and finding the strength and inspiration to reach again and again for a better life.
In September of 2022, Lara became an award-winning author as her book, Camel from Kyzylkum, was awarded the Literary Titan Gold Book Award.
When she isn’t writing or making her videos and pictures, Lara spends most of her time reading, gardening, cooking, traveling the world, wandering through nature, or catching her favorite shows.
Zarafshan is a city in the middle of the Kyzylkum Desert, I lived and worked there for many years...
Book Excerpt
Camel from Kyzylkum
WHEN THE AIRPLANE BEGAN its descent to the little airport of Zarafshan, the city appeared among ochre-colored dunes with clusters of standard blocks of flats built in the 1970s. They did not differ from the ones that could be seen in the outskirts of Moscow, Volgograd, or Novosibirsk. There were no monuments, tourist attractions, restaurants, or old buildings in the city. It was—and still remains—a mirage town, a ghost town, built by prisoners on Communist Party orders. The distance from Zarafshan to Muruntau is around 37 kilometers (23 miles) southeast, and “Zarafshan” translates from Uzbek to mean “gold-bearing”. The sky was unusually clear almost year-round, and the sun was always bright. One could not hide from it. It was always there—above, ahead, to all sides, or behind.
Comment on this Bubble
Your comment and a link to this bubble will also appear in your Facebook feed.